Friday, July 23, 2010

thongcharoen dalao + bunchuang denduang: khui khueang rueang sa u



artist: ทองเจริญ ดาเหลา + บุญช่วง เด่นดวง (thongcharoen dalao + bunchuang denduang)
album: คุยเขื่องเรื่องซาอุฯ (khui khueang rueang sa u)
tracklist:
01. คุยเขื่องเรื่องซาอุฯ (khui khueang rueang sa u)
02. ลูกจ้างเมีย (luk chang mia)
03. พ่อบักเติ่งคนดี (pho bak toeng khon di)
04. ซาอุดิฯขุมทอง (saudi khumthong)
05. อย่าห่วงพ่อบักเติ่ง (ya huang pho bak toeng)
06. ได้เต่าเสียหมา (dai tao sia ma)
07. อย่าลืมเมียซาอุฯ (ya luem mia sa u)
08. เสียงสะอื้นจากหนุ่มซาอุฯ (siang sauen chak num sa u)
09. พ่อพระในดวงใจ (pho phra nai duang chai)
10. สั่งแม่บักเติ่งไปซาอุฯ (sang mae bak toeng pai sa u)
11. เสียงสั่งจากเมียซาอุฯ (siang sang chak mia sa u)
12. ตามหาคุณนายตีนเปิ่ม (tam ha khun nai tin poem)
13. สีโต่นเซียงเลิ่มซาอุฯ (si ton siang loem sa u)

lately i've been interested in the whole saudi arabia-isaan connection, especially as evidenced through the music of the period.. we've heard it in modern, electronic molam luk thung with phimpha phonsiri, then in a more acoustic, ensemble-oriented setting with the phetphalanchai sisters, and now we'll end with thongcharoen & bunchuang, two staunch traditionalists! backed only by the sound of khaen, these 2 expert singers from udon thani spin rhythmic tales of thailand's middle-eastward migrants (and their loved ones left behind). i don't know a great deal about the singers themselves, but they are much beloved in isaan, and i imagine that thongcharoen dalao is of some relation to khen dalao, national artist and molam of the first degree. these classic, minimal molam mokhaen arrangements are always a delight for me... hope you feel the same!!

4 comments:

vespucci said...

Thank you very much!

p said...

thank you for the library

Dovid said...

"Saudi" is just a generalised term Thais give to various countries in that region. Thai men often get the lowest skilled, highest risk construction jobs in "Saudi." They can accumulate a sizable amount to send home. However, they are viewed as expendable, and get sent home when the contract is up.

peter said...

ah, thanks dovid, i didn't know that "saudi" was a general term for the region. if anyone is interested in learning more about the connection between molam/luk thung and isaan international migrant workers, i might recommend pattana kitiarsa's paper "the lyrics of laborious life"